方言が標準語と勘違いしやすい難解な東北弁フレーズ集
「あなめど」のように、標準語の単語と響きが似ているのに意味が全く違う、
他県民が100%勘違いするフレーズです。
他県民が100%勘違いするフレーズです。
- 「ここのゴミ、投げておいて」
-
- 他県民の勘違い:ゴミをフリスビーのように遠くへ放り投げる。
- 本当の意味:ゴミを「捨てる」。(※東北全域で最も有名な勘違いワードです)
-
- 「カギをかって」
-
- 他県民の勘違い:お店で新しい南京錠などを購入してくる。
- 本当の意味:カギを「ロックする(掛ける)」。
-
- 「あべ、あべ」
-
- 他県民の勘違い:元総理の大物政治家の名前を連呼している。
- 本当の意味:「行こう、行こう」と相手を誘う言葉。
-
- 「お腹がうるかす」
- 他県民の勘違い:お腹が鳴っている、またはお腹を壊している。
- 本当の意味:お米などを水に「浸してふやかす」。(※お腹ではなく、お米に対して使います)
他県民が驚く!体の一部を表す東北方言
- おどげ(顎・あご)
-
- 解説:古語の「大外(おおとがい)」や「頤(おとがい)」が変化した言葉です。
- 会話例:「笑いすぎておどげ外れるかと思ったじゃ」
-
- へな(背中)
-
- 解説:「せなか」が訛ったものですが、響きがどこか可愛らしく聞こえます。
- 会話例:「へな痒いから、ちょっと掻いてけろ」
-
- のんど(喉・のど)
-
- 解説:喉の奥や、喉仏のあたりを指します。
- 会話例:「風邪ひいたべか、のんどがちくちくするじゃ」
-
- こめか(米かみ)
-
- 解説:最後の「み」が省略された形です。
- 会話例:「頭痛くてこめかがズキズキする」
-
- なづき(頭・おでこ)
-
- 解説:脳(なずき)が由来の古語で、主に「頭頂部」や「おでこ」を指します。
- 会話例:「なづきぶつけてコブできたじゃ」
-
- ひじかぶ(肘・ひじ) / ひざかぶ(膝・ひざ)
- 解説:関節の突き出た部分を「かぶ(株・切り株のような塊)」と表現します。
- 会話例:「転んでひざかぶ擦りむいちゃった」
【おまけ】言葉のセットで覚える「まなぐ」と「あぐど」
先ほど挙げていただいた2つも、東北ではこんなリアルなフレーズでよく使われます。
-
- まなぐ(目):「まなぐ引っ開いて(目を見開いて)よく見ろ!」
- あぐど(かかと):「靴擦れして、あぐどから血が出たじゃ」


コメント